Год: 1966
Страна: СССР
Жанр: комедия
Режиссер: Леонид Гайдай
Актеры: Наталья Варлей, Александр Демьяненко, Владимир Этуш, Фрунзик Мкртчян, Руслан Ахметов, Юрий Никулин, Георгий Вицин, Евгений Моргунов, Ной Авалиани, Нина Гребешкова, Михаил Глузский, Донара Мкртчян, Пётр Репнин
Герой фильма Шурик (Александр Демьяненко)), направленный в одну из горных республик собирать фольклор, влюбляется в симпатичную девушку Нину. Неожиданно ее похищают, чтобы насильно выдать замуж. Наивному и доброму Шурику не сразу удается сообразить, что происходит, но затем с помощью верного друга он освобождает "кавказскую пленницу".
«Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» - советский художественный фильм, снятый Леонидом Гайдаем. Сценарий к картине написан Яковом Костюковским и Морисом Слободским при участии самого режиссера.
Съемки проходили в 1966 году в павильонах «Мосфильма», а также в Крыму - на базе Ялтинской киностудии, на Кавказе - в районе Красной Поляны и в Абхазии - в долине озера Рица. Главные роли исполняли Александр Демьяненко, Наталья Варлей, Владимир Этуш, Фрунзик Мкртчян, Руслан Ахметов, Юрий Никулин, Георгий Вицин, Евгений Моргунов и другие.
Действие фильма происходит на Кавказе. В основе сюжета - приключения собирателя фольклора Шурика, который, находясь в южном городе, оказывается втянутым в историю с похищением девушки Нины. Инициатор похищения - номенклатурный работник районного масштаба товарищ Саахов; в роли его кунаков выступают персонажи комедийной троицы - Трус, Балбес и Бывалый.
Картина, жанр которой определен как эксцентрическая комедия, наполнена трюками, гэгами, элементами клоунады.
По мнению исследователей, режиссер использовал в ленте опыт представителей немого кинематографа - в частности, Чарли Чаплина и Гарольда Ллойда. Музыку к фильму написал композитор Александр Зацепин, автор песенных текстов - Леонид Дербенев. После сдачи картине была присвоена первая прокатная категория. На экраны кинотеатров СССР «Кавказская пленница» вышла 3 апреля 1967 года. Замысел «Кавказской пленницы» возник в ту пору, когда первая картина о приключениях Шурика - «Операция "Ы"» - была только запущена в производство. По свидетельству режиссера обоих фильмов Леонида Гайдая, он, вместе со сценаристами Яковом Костюковским и Морисом Слободским, планировал сочинить и снять еще несколько новелл о похождениях чудаковатого студента. Однако после выхода на экран «Операции "Ы"» Гайдай понял, что эта лента «опустошила» его: «Как мне тогда казалось, я рассказал о Шурике во всех возможных его ипостасях, я вытряс из троицы (и она из меня) все, что она могла дать, о погонях я не мог думать без содрогания». Тем не менее уклониться от продолжения работы над картиной про студента режиссеру не удалось: кинематографическая машина уже «завертелась».
Как вспоминал один из сценаристов - Яков Костюковский, в основу нового фильма о похождениях Шурика легли газетные публикации, в которых рассказывалось о сохранившейся на Кавказе традиции выкупать и продавать невесту. Остальная часть сюжета была придумана соавторами. В июне 1965 года Костюковский и Слободской отправили на «Мосфильм» заявку с просьбой одобрить план еще не завершенного сценария «Шурик в горах», состоявшего из двух курьезных эпизодов: «Кавказская пленница» и «Снежный человек и другие». Идею второй истории отклонил сам Гайдай, вероятно, увидевший в ней повторение темы, ранее воспроизведенной в картине Эльдара Рязанова «Человек ниоткуда». В итоге первая новелла переросла в костяк литературного сценария, к которому Гайдай, читавший его на предварительных стадиях, предъявлял режиссерские требования: «А что в кадре? Что увидит зритель?». Леонид Иович постоянно призывал соавторов к лаконичности диалогов; его просьбы переписать их почти «телеграфным стилем», возможно, были обыграны сценаристами в реплике: «Короче, Склифосовский!».
Обсуждение готового сценария состоялось на заседании редколлегии «Мосфильма» в октябре 1965 года. Одна из претензий, озвученная, в частности, режиссером и сценаристом Лео Арнштамом, была связана с включением в сюжет Труса, Балбеса и Бывалого - героев, знакомых зрителям по прежним лентам Гайдая. По словам Арнштама, троица явно утяжеляла фабулу; к тому же она действовала «на уже отработанном материале». Выступивший следом Гайдай сообщил, что троицы в фильме не будет: «Никулин сниматься отказался». В тот момент исполнитель роли Балбеса, которому сценарий показался неудачным, действительно отклонил предложение об участии в «заведомо провальной» картине; позже настроение артиста изменилось.
Запуск фильма в производство был запланирован на начало 1966 года. В январе Гайдай в письме, адресованном матери, сообщил, что до 20-го числа ему необходимо сдать режиссерский сценарий: «Времени осталось мало, а работы - ох!». В ситуации, когда и зритель, и сам постановщик несколько устали от Труса, Балбеса и Бывалого, режиссер решил сместить акценты и вывести на первый план «восточного сладострастника» из числа руководителей районного масштаба. По словам Гайдая, товарищ Саахов «стал ключом к картине. Фраза: "У меня теперь только два выхода: или я ее веду в загс, или она поведет меня к прокурору" - определила сюжетное напряжение и оправдала исключительность ситуаций и эксцентричность персонажей».
Фамилия героя, сыгранного Владимиром Этушем, в авторской редакции звучала как Охохов (по другой версии - Ахохов). Однако перед съемками выяснилось, что в министерстве культуры работает сотрудник с такой же фамилией. Когда она была заменена на «Саахов», обнаружилось, что среди чиновников «Мосфильма» есть некий Сааков. Поиски «политкорректной» фамилии завершились в кабинете главы Министерства культуры СССР Екатерины Фурцевой, которая, по словам Якова Костюковского, потребовала прекратить выбор вариантов: «А если бы его назвали Ивановым? У нас в Минкульте - 180 Ивановых! И что теперь? Дурака нельзя называть Ивановым? Оставить как есть!». При сдаче сценария определенные вопросы у членов редколлегии вызвала реплика, произносимая родственником Нины - дядей Джабраилом: «Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии». Фразу удалось сохранить; правда, в картине ее воспроизвел другой персонаж - Балбес. В то же время, согласно информации, фигурирующей в ряде изданий, создатели картины не сумели отстоять заставку, в которой Трус выводит на заборе букву «Х», Бывалый - букву «У», а Балбес под звуки милицейского свистка дописывает «...дожественный фильм». Руководство киностудии сочло, что придуманный соавторами зачин содержит провокационный посыл.